日语中的常用标点符号分为哪几种,大家知道么?在日语写作中,标点符号又该怎么运用呢?如果还不清楚那就赶紧和杭州樱花日语学校一起看看下面这篇文章吧。
01、句号”。“(句点)
用法:放在句末,在会话中的后半部分省略时也标句号。
例:わたしが日本に来てから5年目になりました。
注意:1、会话文中的句子如果在引号内,最后的句号通常不标。
[ええ,そうです]
2、但是在引用简单语句时不用句号
昔から「寝る子は育つ」という。
02、逗号“、”(読点)
杭州樱花日语学校分享用法:竖写时写作“、”(読点);横写时多写作“,”(コンマ)。日语与汉语中1、用连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后边要标逗号。
例:私は今年二十歳で、大学の’能力試験を受けました。
国の両親に手紙を書き、友達に電話をかけた。
2、为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。
例:この薬を、夜寝る前に一度、朝起きてからもう一度、飲んでください。
私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。
3、为了清楚地表示词语与词语间的关系,须标逗号。标的位置不同,有时会使句子的意思发生变化。
例:その人は大きな音にびっくりして、横から飛び出した子供にぶつかった。
その人は、大きな音にびっくりして横から飛び出した子供に、ぶつかった。
03、单引号“「 」”(カギ)
用法:表示引用部分或要求特别注意的词语。
例:「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」
田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。
04、双引号“『 』”(ニジュウカギ)
用法:1、用于表示书名或报纸、杂志等的标题。
例:昨日、『日本人の生活』という本を読んだ。
但要注意的是,表示引用的话,如果其后面有格助词「と」,其引用部分有时不加引号。
入り口に休業とかいた紙がはってある。
2、在单引号内需要用引号表示的部分用双引号表示。
例:「日本人の会話では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い。
05、问号“?”(疑問符、 ギモンフ)
杭州樱花日语学校分享用法:1、用于表示疑问、发问、质问和反问等句子的句末。
例:「そこはきれいな所?」
但要注意的是,在普通的文章中,原则上基本不用问号,而是用句号代替。
東京の地図はこれですか。
2、问号用于句子中间的时候,后面要空一格。
例:「ええ? なんですか」
「え? 中止する?」
06、省略号“……”(点线、二倍リーダー)
用法:表示省略或处于思考、无言的状态。
点线(点線『てんせん』) ……
例:彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本当に残念そうに言った。
07、中点“・”(なか点、なかぐろ)
A:用来表示并列的体言。
例:この文章は、序論・本論・結論の三つの部分に分けられる。
B:用来隔开两个单词构成的外来语、西洋人的名和姓。
例:田中は自分のナイト・クリームを洗面所からとってきて、茂造の指先にこすにつけた。
C:竖写时表示数字的小数点。
以后希望大家可以很好的理解不同的标点符号所起到的作用和表达。