加入收藏   在线问答
杭州樱花日语学校

杭州樱花日语学校 咨询详情

杭州樱花日语学校分享日语语法中的双重否定

录入:杭州樱花日语学校  时间:2021/9/27
摘要: 日语语法中的双重否定您了解多少?杭州樱花日语学校下面就来给大家详细介绍一下有关表示有某种倾向、可能类、表示不得不,忍不住类等的日语语法中的双重否定。

  在我们中文中有不少双重否定的表达方式,例如不得不,不能不之类的,当然它们表达的是肯定的含义。其实在日语中不仅有常见的宾语前置现象的出现,更重要的就是在考试当中有众多双重否定的语法的出现,杭州樱花日语学校下面就来给大家聊聊日语语法中的双重否定:
  (1)表示有某种倾向、可能类
  *かねない
  かねる这个动词,本来的日语意思是「しようとしてもできない」(想做也不能做),不便做的意思。那么当这个动词变为否定的「ない」形式后,就是一种双重否定,意思也就完全相反,所以「かねない」表示的就是“有这种可能、有这种危险性”的意思。而且只能用于说话人对于某事物的负面评价。
  風邪だからといってほうっておくと、大きい病気になりかねない。/说是感冒就不管它,很可能会转成大病。
  *……ないかぎり……ない
  前面的ないかぎり的意思是“只要不……”,后面的ない形式是“不会……”,所以整个句子的意思就是“只要不……,就不……”,也可译为“除非……,否则……”,前后两个分句子单独看都是否定的表达,但是整个句子表示的必要条件,是肯定的意思,是有这样的可能性。
  練習しないかぎり、上達もありえない。/你不练习就提高不了。
  (2)表示不得不,忍不住类
  *ないではいられない/ずにはいられない
  *ざるをえない
  ず、ざる和ない的意思相同,表示否定的含义。而如后面所示又一次出现了ない,因此句子也就成了双重否定,表达的是肯定的含义。
  あいつはこの頃怠けてばかりだ。一言言わずにはすまない。/那家伙最近老偷懒,不能不说他两句。
  こんな悲しい話を聞いたら、泣かないではいられない。/听力这么悲伤的故事,不能不流泪。
  せんせいにいわれたことだからやらざるをえない。/因为是老师吩咐的,所以不得不干。
  (3)表示应该、必须类
  *ないわけにはいかない
  前后两个ない连用,同样为双重否定,表示必须的义务,这也是一般的社会常识、社会理念和过去的经验成为这一义务的理由。
  上司に飲みに誘われたら付き合わないわけにはいかない。/上司让你喝酒的话就不能不去。
  由此我们可以得出结论,不论是连用还是分开在前后句中出现,只要类似ない的形式连续出现两次,则此句表达的意思为肯定,只是在肯定的意思之中有细微的意思差别,希望能够引起同学们的注意。希望大家能够好好看看上文的内容!

上一篇: 日语语法中表示转折的说法有哪些?     下一篇: 杭州樱花日语学校:日语中一词语的多种用法

课程分类

在线客服

 方式一:电话咨询(8:00-21:00)

155-5710-6220

 方式二:在线报名 在线咨询

网上报名     在线咨询

 方式三:留言咨询(专业老师回复)

  • * 姓名:
  • * 电话:
  •  Q Q:
  •  内容:

学校动态

在线问答

学校首页 | 学校简介 | 开设课程 | 学校动态 | 学校师资 | 学校相册 | 在线问答 | 网上报名 | 联系我们
Copyright 2015 © 杭州樱花日语学校 版权所有 all right resevied 豫ICP备12023013号 技术支持:91搜学网